دختر نخل ها

ساکن نخل های طریق العلماء

دختر نخل ها

ساکن نخل های طریق العلماء

دختر نخل ها

من تشنه ترین ، تنهاترین نخل جنوبم
مثل وطنم سوخته تنم اهل جنوبم
تن پوش تن زخمی من مرهم صبره
خوشبختی برام دیدن یک لکه ی ابره
من تشنه ترین
تنهاترین نخل جنوبم
مثل وطنم سوخته تنم اهل جنوبم
من اهل کویرم
از نسل کویرم
یک عمره گول ابرای بی بارونو خوردم
دندان به لب تشنه و پوسیده فشردم
من نخل تبر خورده ی بیداد کویرم
تنهام ولی با این همه فریاد کویرم
نخلستون سرسبزی می شه روزی اینجا
پیغام منو
پرنده ها میدن به ابرا
من اهل کویرم
از نسل کویرم....

طبقه بندی موضوعی

یکم نوت برداری از کلاس ترجمه

این پست صرفا ثبتش برای خودمه ولی شایدم یهو یکی تو کار ترجمه گذرش خورد به اینجا‌. وقتی استاد سر کلاس داشت اینا رو میگفت چند تا از جملاتش رو نوشتم و حس کردم اگر یه روزی من قراره مترجم بشم بار سنگینی رو دوشمه. من قرار نیست فقط یه متن رو به زبان خودمون ترجمه کنم بلکه.. بقیه‌ش رو خودتون بخونید :)

 

-یک مترجم خوب در دل فرهنگ عمومی است  نه در جسم فرهنگ عمومی.

-کار اصلی مترجم خدمت کردن به زبان مادری است.

-شاعران اصیل ایرانی مثل حافظ و سعدی و بیهقی را باید بشناسیم‌.

-زبان خارجی بهانه ای است برای اینکه به امکانات زبان مادری خود بیشتر بیندیشید.

-کار مترجم حفظ و تقویت زبان و ادبیات است.

-کلمات جدید بهانه های جدید برای تخیل هستند.

-اولین مهارتی که باید تقویت شود مهارت خوب شنیدن است‌.

  • معتاد چایخونه ی حرم

نظرات  (۵)

🎧🎧✒✒

پاسخ:
بله درسته :))

به واسطه کارم زیاد با زبان انگلیسی سر و کار دارم. از دید من به عنوان کسی که کارش ترجمه نیست ولی از ترجمه به عنوان یک ابزار برای کارش استفاده میکنه باید بگم که نگاه استادتون به مقوله ترجمه صرفا ادبی و فرهنگی و عمومی هست. ترجمه های تخصصی همچون ترجمه فنی و مهندسی، نکات دیگه ای رو میطلبه. :)

پاسخ:
خب ما رشته‌مون زبان و ادبیاته به خاطر همینه که تمرکز رو متون ادبیه :) و کلا دو واحد ترجمه ی متون علمی و فنی داشتیم. 
ولی یه سری نکات مشترکه. به هر حال همون متون علمی و فنی رو باید به زبان خودمون جوری ترجمه کنیم که قابل فهم باشه نه صرفا یه ترجمه ی گوگل ترنسلیتی تحویل داده بشه.

یادمه سال ها پیش گوگل ترنسلیت واژه General Electric رو "سرهنگ برقی" ترجمه می کرد :))

پاسخ:
خدا رو شکر علم پیشرفت کرده 😂😂

من از ترجمه سر در نمیارم

کم بیارم به گوگل ترنسلیت متوسل میشم

امیدوارم هوش مصنوعی به شکل قابل قبولی بازار مترجمین رو هم جمع کنه :))

پاسخ:
خیلی بی رحمانه بود :)))

سلام حنانه جان

چقدر خوب.

منم مترجم ام. هم انگلیسی هم عربی.

ترجمه، کار تعهد آوریه.

موفق باشی عزیزم ❤️🌷

پاسخ:
سلام پروانه خانم
خوش اومدیننن
به به چقدر عالی. چند زبان بلد بودن خیلی جذابه
ممنونم بانو💕
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی